So glory be (to) the One who in Whose hand is (the) dominion (of) all things, and to Him you will be returned.
View 81 More Translations ↓Limitless, then, in His glory is He in whose hand rests the mighty dominion over all things; and unto Him you all will be brought back
So glory be to Him, in whose hand is the dominion of everything, and unto whom you shall be returned
So glory to Him in Whose hands is the dominion of all things: and to Him will ye be all brought back
فَسُبۡحَـٰنَ ٱلَّذِی بِیَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَیۡءࣲ وَإِلَیۡهِ تُرۡجَعُونَ ٨٣
fasub'ḥāna alladhī biyadihi malakūtu kulli shayin wa-ilayhi tur'jaʿūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: